Drodzy Czytelnicy,
chciałam podzielić się z Wami cząstką radości jaka mnie spotkała w dużej mierze dzięki... bezrobociu. Gdyby nie 1.5 roku "bezczynności" zawodowej dwa lata temu, pewnie nie zaczęłabym tłumaczyć Hanocha Levina, nie skończyłabym pisać "Izraela oswojonego" (a przynajmniej nie miałby on ponad 500 stron :)) i nie miałabym odwagi wysyłać swoich tekstów do gazet.
Pomimo wszystko, przyznam się Wam, że nadal boję się kolejnego bezrobocia...na razie jednak mam pracę, więc nie będę krakać.Rok 2014 okazał się dla mnie niezwykle łaskawy i przyniósł:

4 nagrody na Ogólnopolskim Festiwalu Komedii „Talia” dla dramatu Hanocha Levina „Jakiś i Pupcze” w reżyserii Piotra Szczerskiego, w moim przekładzie
http://www.teatr.tarnow.pl/spektakls/view/183
http://www.wiadomosci24.pl/artykul/talia_2014_zakopane_i_kielce_najlepsze_w_tarnowie_313987.html
Nominację do Nagrody im. Beaty Pawlak dla książki „Izrael oswojony”
http://literatkakawy.booklikes.com/post/996494/nagroda-im-beaty-pawlak-2014-nominacje
https://www.facebook.com/NagrodaImieniaBeatyPawlak

Nominację do Nagrody PAP za artykuł „Serdecznie witamy w Auschwitz” opublikowany w „Wyborczej”
https://www.youtube.com/watch?v=UM8GezhkKsQ
Zwycięstwo w Grand Press, w kategorii „Publicystyka” dla artykułu „Serdecznie witamy w Auschwitz”
https://www.youtube.com/watch?v=ySV2cOU7qZs
https://www.youtube.com/watch?v=TFl0U-EqtDQ

Rozpoczęto pracę nad monodramatem opartym na mojej pierwszej książce „Biała cisza”
“Królestwo wszechwanny” – kabaret Hanocha Levina, w moim współtłumaczeniu miał 2 premiery: w teatrze „Barakah” w Krakowie, w reżyserii Anny Nowickiej oraz w Teatrze Żydowskim w Warszawie, w reżyserii Pawła Pachty

Dziękuję serdecznie za trzymanie za mnie kciuków, a przede wszystkim za czytanie moich tekstów. Bez Was byłyby one tylko martwymi literami skazanymi na śmierć przez nieczytanie.
Życzę nam wszystkim pomyśnego Nowego Roku. Oby nie zabrakło w nim miłości, zdrowia, szacunku do siebie i innych, wyrozumiałości oraz radości
Z pozdrowieniami z Izraela
Ela Sidi
chciałam podzielić się z Wami cząstką radości jaka mnie spotkała w dużej mierze dzięki... bezrobociu. Gdyby nie 1.5 roku "bezczynności" zawodowej dwa lata temu, pewnie nie zaczęłabym tłumaczyć Hanocha Levina, nie skończyłabym pisać "Izraela oswojonego" (a przynajmniej nie miałby on ponad 500 stron :)) i nie miałabym odwagi wysyłać swoich tekstów do gazet.
Pomimo wszystko, przyznam się Wam, że nadal boję się kolejnego bezrobocia...na razie jednak mam pracę, więc nie będę krakać.Rok 2014 okazał się dla mnie niezwykle łaskawy i przyniósł:
4 nagrody na Ogólnopolskim Festiwalu Komedii „Talia” dla dramatu Hanocha Levina „Jakiś i Pupcze” w reżyserii Piotra Szczerskiego, w moim przekładzie
http://www.teatr.tarnow.pl/spektakls/view/183
http://www.wiadomosci24.pl/artykul/talia_2014_zakopane_i_kielce_najlepsze_w_tarnowie_313987.html
Nominację do Nagrody im. Beaty Pawlak dla książki „Izrael oswojony”
http://literatkakawy.booklikes.com/post/996494/nagroda-im-beaty-pawlak-2014-nominacje
https://www.facebook.com/NagrodaImieniaBeatyPawlak
Nominację do Nagrody PAP za artykuł „Serdecznie witamy w Auschwitz” opublikowany w „Wyborczej”
https://www.youtube.com/watch?v=UM8GezhkKsQ
Zwycięstwo w Grand Press, w kategorii „Publicystyka” dla artykułu „Serdecznie witamy w Auschwitz”
https://www.youtube.com/watch?v=ySV2cOU7qZs
https://www.youtube.com/watch?v=TFl0U-EqtDQ
Rozpoczęto pracę nad monodramatem opartym na mojej pierwszej książce „Biała cisza”
“Królestwo wszechwanny” – kabaret Hanocha Levina, w moim współtłumaczeniu miał 2 premiery: w teatrze „Barakah” w Krakowie, w reżyserii Anny Nowickiej oraz w Teatrze Żydowskim w Warszawie, w reżyserii Pawła Pachty
Dziękuję serdecznie za trzymanie za mnie kciuków, a przede wszystkim za czytanie moich tekstów. Bez Was byłyby one tylko martwymi literami skazanymi na śmierć przez nieczytanie.
Życzę nam wszystkim pomyśnego Nowego Roku. Oby nie zabrakło w nim miłości, zdrowia, szacunku do siebie i innych, wyrozumiałości oraz radości
Z pozdrowieniami z Izraela
Ela Sidi